Le mot vietnamien "bất nghì" peut être traduit par "injuste" ou "inéquitable" en français. Il est souvent utilisé pour décrire une situation ou une action qui n'est pas juste ou qui va à l'encontre des principes d'équité.
Dans un contexte littéraire ou philosophique, "bất nghì" peut être utilisé pour discuter des concepts de justice sociale, d'éthique ou de morale. Cela peut aussi apparaître dans des débats sur les droits de l'homme ou l'égalité.